|
BİTLİS BEYİ
ABDAL HAN'A
GÖNDERİLEN KANLI EKMEK
TARİHİ ROMAN
HAYDAR IŞIK
PERİ YAYINLARI, Osmanağa Mah.Pavlonya Sok. No 10/19 Kadıköy/İstanbul,
Tel. 0090(0)2163472644 perikitap@nefel.com : dersim11@nefel.com |
BİTLİS BEYİ ABDAL HAN’a GÖNDERİLEN KANLI EKMEK tarihi romanında tanınmış yazar Haydar Işık, size; 1650’li yıllarda çağın en büyük devlet adamı olan Abdal Han yönetimindeki Bitlis Beyliği’nin sosyal, kültürel, ekonomik durumunu, ünlü Seyyah Evliya Çelebi’nin yazdıklarına sadık kalarak romanlaştırdı. Neden Osmanlı Sadrazamı Melek Ahmed Paşa, Bitlis Beyi Abdal Han’a savaş açtı? Neden Kürt aşiretleri Abdal Han’a ihanet etti? Neden Bitlis’in şehzadeleri birbirine düşman oldu? Neden Evliya Çelebi Abdal Han’a hayran kaldı?
Bitlis Beyi Abdal Han’ın cariyesi Sofia’ya tutkunluğunu, şairliğini, filozofluğunu, ileri yaşına rağmen büyük Osmanlı Ordusu’na karşı verdiği onurlu mücadeleyi anlatıyor.
Bu kitap sizi, Haydar Işık edebiyatıyla üç buçuk asır öncesi Bitlis'ine götürürken, o zaman Ortadoğu’nun pırlantası olan Bitlis’teki yaşamı tanıyacak, zenginliğini görecek; Abdal Han’ın mimar ve mühendisi olduğu hamamına, Osmanlı Padişahı Sultan Murad Han’ın, hayranlığını anlayacaksınız. Sevginin en temizinin anlatıldığı romanda, düşmanlığı, kini, kalleşliği de okuyacaksınız. Bir solukta okunacak kitaptır.
Kitap hakkında detaylı bilgi için: dersim11@nefel.com ; perikitap@nefel.com
Haydar Işık’ın; “Şafağı Beklemeyeceğiz (anı-roman)”, ”Son Sığınnma (roman)”, ”Dersimli Memik Ağa (roman)”, ”Şerkoy’dan Sultan Selahadin Eyyubî’ye (tarihi roman)”, ” Dersim Tertelesi ( tarihi roman)”, ” Ronahî (Anı-Roman)”, ”Almanya’da Yitenler”, (kısa öyküler) ” Bir Ermenî Kızın Yazgısı (çeviri)”, ”Türkler Kürtler İranlılar ( çeviri)”, ”Evliya Çelebî Seyhatnamesinde Bitlis ve Halkı (çeviri)” gibi çalışmaları ilk akla gelen eserleridir. Bazı eserleri Almanca’ya çevrilen Haydar Işık’ın edebiyatından, Alman eleştirmenler övgüyle bahsetmektedirler. Ayrıca Haydar Işık, bir Yahudi online gazetesine de sosyal, siyasal, kültürel içerikli Almanca analizler yazmaktadır.
Yazar Ahmet Kahraman; Haydar Işık’ın ”Şerkoy’dan Sultan Selahaddin Eyyubi’ye” kitabı üzerine:
“Tarık Ali ve Amin Maalouf, Eyyubi devletinin kurucusu Kürt Selahaddin Eyyubi'yi ayrı ayrı romanlaştırdılar. Haydar Işık, daha ileriye giderek, Selahaddin'in aşireti Ravandi, devletin kapılarını açan amcası Şerkoy’ (Dağ Aslanı) dan başlayarak romanını yazdı. Üç kitabı da okudum. Haydar Işık, zengin, lirik anlatım biçimi, edebiyatıyla bu iki dünya devinden geri değil, tersine şiirsel dili ve her satırında hissedilen sıcacık yürek atışlarıyla, bunların önüne geçiyordu....“
Yazarın kitap ve makalelerini www.haydar-isik.com sayfasından görmek mümkündür.. |